Internet in Blogi

Translia, profesionalna prevajalska služba

Prevajanje vsebine v drug jezik je zelo pogosta potreba. Če bomo vsebino za osebno uporabo predali angleščini, portugalščini ali francoščini, bo Google zagotovo rešil težavo namesto nas. Če pa bi šlo za komercialni dokument, kot v primeru ponudb na razpisu, v katerem je določeno, da so predstavljene v določenem jeziku in kjer lahko slaba hermenevtika povzroči pravne težave, Traducción Strokovnjak

Potreba postane nujnejša, če je na voljo malo časa ali če lokacijo nima prevajalske službe v jezike, ki v tem kontekstu niso zelo pogosti, da bi navedli primer: japonščina, arabščina in nemščina.

translia

Za to obstaja Translia, spletna rešitev ne samo za tiste, ki potrebujejo prevajalske storitve, ampak tudi za tiste, ki obvladajo več kot en jezik in si upajo delati prek spleta. Poglejmo, kako:

Translia za prevajalce.

Lahko se registrirate kot prevajalec, navedete domenske jezike in delate od doma. Najmanjšo vrednost na besedo lahko izberete, če vidite samo ponudbe, ki ustrezajo vašim željam, konec meseca denar prispe prek Paypala ali bančnega nakazila.

Tanslia za tiste, ki potrebujejo prevod

Pravkar se morate registrirati, poslati dokument, ki ga želite prevajati, in izberite funkcije, kot so:

  • Čas, ki ga imate, od ur do tednov. To mu daje prednost na podlagi razpoložljivosti rednih prevajalcev.
  • Vrsta prevajanja, ki je lahko popolnoma profesionalna, kot je pravni dokument, pripravljen za objavo, hiter za osebno uporabo in še veliko lažji za razumevanje vsebine.

Za več teh pogojev:

  • Sistem lahko integrira več kot enega prevajalca, da se izogne ​​v pričakovanem času in kakovosti. Vsebina je običajno ločena na majhne odstavke, da lahko mnogi sodelujejo.
  • Sodelovanje temelji tudi na doseženi razvrstitvi, ali naj prevede, popravi ali popravi. 
  • Stranka ne plača, dokler ni popolnoma zadovoljen, lahko to stori preko Paypala ali kreditne kartice.

Skratka, odlična storitev.

Translia za podružnice

prevodPoleg tega obstaja affiliate storitev, ki vam plača provizijo za vsako osebo, ki iz povezave, kot je ta, zahteva prevod ali ponuja storitve prek Translia.

Torej, če iščete prevod ali delo od doma kot prevajalec, je Translia kraj.

Golgi Alvarez

Pisatelj, raziskovalec, specialist za modele upravljanja zemljišč. Sodeloval je pri konceptualizaciji in implementaciji modelov, kot so: Nacionalni sistem upravljanja lastnine SINAP v Hondurasu, Model upravljanja skupnih občin v Hondurasu, Integrirani model upravljanja katastra - register v Nikaragvi, Sistem upravljanja ozemlja SAT v Kolumbiji . Urednik bloga znanja Geofumadas od leta 2007 in ustvarjalec akademije AulaGEO, ki vključuje več kot 100 tečajev o temah GIS - CAD - BIM - Digital Twins.

Povezani članki

2 Komentarji

  1. Dobro jutro kako resnica je, da nisem iskala ničesar o tem vprašanju in da mi resnica meni to temo dovolj pade: P, toda čestitam ti, ker me je način, kako si napisal, očaral. Prvič sem našel dostojno vsebino v mreži. Pozdravljeni

Pustite komentar

Vaš e-naslov ne bo objavljen. Obvezna polja so označena z *

Nazaj na vrh